امیرهوشنگ قطعه ای (زادهٔ ۱ فروردین ۱۳۱۵، تهران – درگذشتهٔ ۱۸ دی ۱۳۹۰) از پیشگامان عرصهٔ دوبله و بازیگری در ایران بود. او با صدایی انعطاف پذیر و استعداد بی نظیر در هنر گویندگی، به یکی از چهره های برجسته در دوبله و بازیگری ایران تبدیل شد. فرزند او، شروین قطعه ای نیز راه پدر را ادامه داد و به یکی از دوبلورهای مطرح ایران بدل شد.
زندگی شخصی و تحصیلات
امیرهوشنگ قطعه ای در خانواده ای فرهنگی در تهران به دنیا آمد. او تحصیلات متوسطهٔ خود را در دبیرستان فیروز بهرام تهران در رشتهٔ ادبی به پایان رساند و دیپلم خود را در سال ۱۳۳۳ دریافت کرد. سپس مدرک فوق دیپلم را در رشتهٔ علوم انسانی کسب کرد.
آغاز فعالیت هنری
قطعه ای فعالیت های هنری خود را در سال ۱۳۳۲ با بازی در فیلم سینمایی مشهدی عباد اثر صمد صباحی آغاز کرد. پس از فارغ التحصیلی، او به استخدام بانک ملی درآمد و مدتی در شعبهٔ اراک مشغول به کار بود. اما عشق به هنر او را به دنیای دوبله و بازیگری کشاند.
ورود به دنیای دوبله
فعالیت حرفه ای امیرهوشنگ قطعه ای در عرصهٔ دوبله از سال ۱۳۳۷ در استودیو شهاب با گویندگی در فیلم تیزوک آغاز شد. او از سال ۱۳۴۲ مدیریت دوبلاژ را به طور رسمی شروع کرد و به عنوان یکی از اعضای گروهی که در سال ۱۳۴۰ نخستین سریال تلویزیونی ایران را دوبله کردند، شناخته شد.
نقش آفرینی در دوبله فیلم ها و سریال ها
صدای گرم و توانایی تغییر صدای امیرهوشنگ قطعه ای او را به دوبلور اصلی شخصیت های مهمی در دنیای سینما تبدیل کرد. او به جای بازیگران مشهوری چون استیو مک کویین، جیمز گارنر، بن کینگزلی، نیک نولتی، ژرار دوپاردیو، ویلم دافو، و کریس تاکر صحبت کرده است.
از جمله آثار دوبله شده توسط قطعه ای می توان به موارد زیر اشاره کرد:
- آرزوهای بزرگ
- دیوید کاپرفیلد
- مرد عنکبوتی ۱
- مرد عنکبوتی ۲
- مرد عنکبوتی ۳
- جان سخت ۱
- جان سخت ۲
- جان سخت ۳
- دالاس
- چشم طلایی
- سفر شگفت انگیز
- دنیا کافی نیست شمال ۶۰
- روزهای زندگی
- گوریل انگوری
- پروفسور بالتازار
- بلفی و لی لی بیت
- دختری به نام نل
- قطار سریع السیر فون راین
- ماسک
- ساعت شلوغی به جای کریس تاکر
- ساعت شلوغی ۲ به جای کریس تاکر
- ساعت شلوغی ۳ به جای کریس تاکر
- پول حلال مشکلاته به جای کریس تاکر
- پسران بد به جای مارتین لارنس
- پسران بد ۲ به جای مارتین لارنس
- احمق و احمق تر به جای جف دانیلز
- اسلحه مرگبار ۳
- اسلحه مرگبار ۴
یکی از نقاط برجستهٔ فعالیت او، دوبلهٔ صدای اسمیگل در مجموعهٔ ارباب حلقه ها بود که نشان دهندهٔ توانایی خارق العادهٔ او در تغییر و انعطاف صدایش است.
حضور امیرهوشنگ قطعه ای در سینما
امیرهوشنگ قطعه ای در کنار فعالیت های دوبله، در سینما نیز نقش آفرینی کرد. او در سال ۱۳۵۶ در فیلم دام نامرئی به کارگردانی فریبرز صالح به ایفای نقش پرداخت.
صدایی بی بدیل و ماندگار
صدای او یکی از مهم ترین دارایی هایش در حرفهٔ دوبله بود. انعطاف پذیری صدای او به او امکان می داد تا شخصیت های متنوعی را دوبله کند؛ از شخصیت های کارتونی گرفته تا بازیگران برجستهٔ سینمای جهان.
پایان فعالیت ها امیرهوشنگ قطعه ای و درگذشت
امیرهوشنگ قطعه ای از سال ۱۳۸۸ به دلیل مشکلات قلبی و عروقی فعالیت کمتری داشت و سرانجام در ۱۸ دی ۱۳۹۰ چشم از جهان فروبست.
میراث هنری
امیرهوشنگ قطعه ای یکی از ستون های اصلی هنر دوبلهٔ ایران بود. صدای او همچنان در خاطرهٔ علاقه مندان سینما و تلویزیون باقی مانده و الهام بخش نسل های آینده در عرصهٔ دوبله است.
او با صدای ماندگار و نقش آفرینی های بی نظیرش، میراثی ماندگار از خود بر جای گذاشت.
1 دیدگاه در “امیرهوشنگ قطعه ای : صدایی ماندگار در هنر دوبله و بازیگری ایران”